ホーム
ピンイン表示
文字コード
カレンダー表示
新漢字、旧漢字変換
ヘルプ
 
番号
ID
篇番号
章番号
章内番号
識別番号
章通し番号
通し番号
朱注
1萬章以爲、2彼旣得之不義、3則其餽不可受、4但無以言語閒而卻之、5直以心度其不義、6而託於他辭以卻之、7如此可否耶、8交以道、9如餽贐、10聞戒、11周其飢餓之類、12接以禮、13謂辭命恭敬之節、14孔子受之、15如受陽貨烝豚之類也、
ピンイン
1 wàn zhāng yǐ wéi 、2 bǐ jì dé zhī bù yì 、3 zé qí kuì bù kĕ shòu 、4 dàn wú yǐ yán yŭ jiàn ér què zhī 、5 zhí yǐ xīn dù qí bù yì 、6 ér tuō yú tā cí yǐ què zhī 、7 rú cǐ kĕ pǐ yé 、8 jiāo yǐ daò 、9 rú kuì jìn 、10 wén jiè 、11 zhoū qí jī è zhī lèi 、12 jiē yǐ lǐ 、13 wèi cí mìng gōng jìng zhī jié 、14 kŏng zǐ shòu zhī 、15 rú shòu yáng huò zhēng tún zhī lèi yĕ 、
書き下し文
万章以爲(おも)えらく、彼既に之を得ること不義なり、則ち其餽(おくりもの)受けるべからず、但(ただ)言語以て間(そし)ること無くて之を卻(しりぞ)く、直(ただ)心以て其不義を度(はか)りて、他辞に託し以て之を卻(しりぞ)く、此如ければ可か否耶(か)、交わるに道以てするは、贐(じん)を餽(おく)り、戒を聞き、其飢餓を周(すく)うが如きの類なり、接するに礼を以てするは、辞命恭敬の節を謂う、孔子之を受くは、陽貨の烝豚を受くるの類の如きなり、
一覧検索
前のレコード
次のレコード
最初のレコード
最後のレコード
612/1013 '孟子朱注の朱注