ホーム
ピンイン表示
文字コード
カレンダー表示
新漢字、旧漢字変換
ヘルプ
 
番号
ID
篇番号
章番号
章内番号
識別番号
章通し番号
通し番号
朱注
1詖、2彼寄反、3復、4扶又反、5○此公孫丑復問、6而孟子答之也、7詖、8偏陂也、9淫、10放蕩也、11邪、12邪僻也、13遁、14逃避也、15四者相因、16言之病也、17蔽、18遮隔也、19陷、20沈溺也、21離、22叛去也、23窮、24困屈也、25四者亦相因、26則心之失也、27人之有言、28皆出於心、29其心明乎正理而無蔽、30然後其言平正通達而無病、31苟爲不然、32則必有是四者之病矣、33卽其言之病、34而知其心之失、35又知其害於政事之決然而不可易者如此、36非心通於道、37而無疑於天下之理、38其孰能之、39彼告子者、40不得於言、41而不肯求之於心、42至爲義外之說、43則自不免於四者之病、44其何以知天下之言而無所疑哉、45○程子曰、46心通乎道、47然後能辨是非、48如持權衡以較輕重、49孟子所謂知言是也、50又曰、51孟子知言、52正如人在堂上、53方能辨堂下人曲直、54若猶未免雜於堂下衆人之中、55則不能辨決矣、
ピンイン
1 bì 、2 bǐ jì fǎn 、3 fù 、4 fú yoù fǎn 、5 ○ cǐ gōng sūn choǔ fù wèn 、6 ér mèng zǐ dá zhī yĕ 、7 bì 、8 piān beī yĕ 、9 yín 、10 fàng dàng yĕ 、11 xié 、12 xié pì yĕ 、13 dùn 、14 taó bì yĕ 、15 sì zhě xiàng yīn 、16 yán zhī bìng yĕ 、17 bì 、18 zhē gé yĕ 、19 xiàn 、20 chén niào yĕ 、21 lí 、22 pàn qù yĕ 、23 qióng 、24 kùn qū yĕ 、25 sì zhě yì xiàng yīn 、26 zé xīn zhī shī yĕ 、27 rén zhī yoǔ yán 、28 jiē chū yú xīn 、29 qí xīn míng hū zhèng lǐ ér wú bì 、30 rán hòu qí yán píng zhèng tōng dá ér wú bìng 、31 goǔ wéi bù rán 、32 zé bì yoǔ shì sì zhě zhī bìng yǐ 、33 jí qí yán zhī bìng 、34 ér zhī qí xīn zhī shī 、35 yoù zhī qí hài yú zhèng shì zhī jué rán ér bù kĕ yì zhě rú cǐ 、36 feī xīn tōng yú daò 、37 ér wú yí yú tiān xià zhī lǐ 、38 qí shú néng zhī 、39 bǐ gaò zǐ zhě 、40 bù dé yú yán 、41 ér bù kĕn qiú zhī yú xīn 、42 zhì wéi yì waì zhī shuō 、43 zé zì bù miǎn yú sì zhě zhī bìng 、44 qí hé yǐ zhī tiān xià zhī yán ér wú suǒ yí zāi 、45 ○ chéng zǐ yuē 、46 xīn tōng hū daò 、47 rán hòu néng biàn shì feī 、48 rú chí quán héng yǐ jiaò qīng zhòng 、49 mèng zǐ suǒ wèi zhī yán shì yĕ 、50 yoù yuē 、51 mèng zǐ zhī yán 、52 zhèng rú rén zaì táng shàng 、53 fāng néng biàn táng xià rén qū zhí 、54 ruò yóu wèi miǎn zá yú táng xià zhòng rén zhī zhōng 、55 zé bù néng biàn jué yǐ 、
書き下し文
詖、彼寄反、復、扶又反、○此は公孫丑復(また)問い、孟子之に答えるなり、詖、偏陂(び)なり、淫、放蕩なり、邪、邪僻(へき)なり、遁、逃避なり、四なるもの相因る、言の病(へい)なり、蔽、遮隔なり、陥、沈溺なり、離、叛去なり、窮、困屈なり、四者亦相因る、則ち心の失なり、人の言有るは、皆心に出ず、其心は正理に明らかにして蔽(おお)うこと無し、然る後其言平正通達にして病無し、苟(もし)然らずと爲すならば、則ち必ず是の四なるものの病有り、其言の病に即(つ)きて、其心の失を知る、又其政事に於て害あるは決然として易(おろそ)かにすべからざるを知ること此の如し、心が道に通じて天下の理に疑い無きに非ざれば、其孰か之を能(よ)くす、彼(かの)告子なる者、言に得ずして、之を心に求めることを肯(がえん)ぜず、義は外(そと)の説を爲すに至る、則ち自ずから四なるものの病を免れず、其何ぞ以て天下の言を知りて疑う所無からんや、○程子曰く、心が道に通ず、然る後是非を弁ずること能う、権衡(けんこう)を持ち以て軽重を較(くら)べるが如し、孟子謂う所の言を知る是れなり、又曰く、孟子言を知る、正(まさ)に、人堂上に在れば、方(まさに)堂下の人の曲直を弁ずること能うが如し、若(もし)猶(なお)未だ堂下の衆人の中に雑(まじ)るを免れざれば、則ち弁決すること能わず、
一覧検索
前のレコード
次のレコード
最初のレコード
最後のレコード
157/1013 '孟子朱注の朱注