ホーム
ピンイン表示
文字コード
カレンダー表示
新漢字、旧漢字変換
ヘルプ
 
番号
ID
篇番号
章番号
章内番号
識別番号
章通し番号
通し番号
朱注
1惡、2平聲、3○公孫丑復問、4孟子之不動心、5所以異於告子如此者、6有何所長而能然、7而孟子又詳告之以其故也、8知言者、9盡心知性、10於凡天下之言、11無不有以究極其理、12而識其是非得失之所以然也、13浩然、14盛大流行之貌、15氣、16卽所謂體之充者、17本自浩然、18失養故餒、19惟孟子爲善養之以復其初也、20蓋惟知言、21則有以明夫道義、22而於天下之事無所疑、23養氣、24則有以配夫道義、25而於天下之事無所懼、26此其所以當大任而不動心也、27告子之學、28與此正相反、29其不動心、30殆亦冥然無覺、31悍然不顧而已爾、
ピンイン
1 wū 、2 píng shēng 、3 ○ gōng sūn choǔ fù wèn 、4 mèng zǐ zhī bù dòng xīn 、5 suǒ yǐ yì yú gaò zǐ rú cǐ zhě 、6 yoǔ hé suǒ zhǎng ér néng rán 、7 ér mèng zǐ yoù xiáng gaò zhī yǐ qí gù yĕ 、8 zhī yán zhě 、9 jìn xīn zhī xìng 、10 yú fán tiān xià zhī yán 、11 wú bù yoǔ yǐ jiū jí qí lǐ 、12 ér shí qí shì feī dé shī zhī suǒ yǐ rán yĕ 、13 haò rán 、14 chéng dà liú xíng zhī maò 、15 qì 、16 jí suǒ wèi tǐ zhī chōng zhě 、17 bĕn zì haò rán 、18 shī yǎng gù nĕi 、19 wéi mèng zǐ wéi shàn yǎng zhī yǐ fù qí chū yĕ 、20 gaì wéi zhī yán 、21 zé yoǔ yǐ míng fū daò yì 、22 ér yú tiān xià zhī shì wú suǒ yí 、23 yǎng qì 、24 zé yoǔ yǐ pèi fū daò yì 、25 ér yú tiān xià zhī shì wú suǒ jù 、26 cǐ qí suǒ yǐ dāng dà rèn ér bù dòng xīn yĕ 、27 gaò zǐ zhī xué 、28 yŭ cǐ zhèng xiàng fǎn 、29 qí bù dòng xīn 、30 dài yì míng rán wú jué 、31 hàn rán bù gù ér yǐ ĕr 、
書き下し文
悪、平声、○公孫丑復(また)問う、孟子の不動心、以て告子に異なる所此の如きは、何の長ずる所有りて然ること能うか、而して孟子又詳に之に告げるに其故を以てするなり、言を知るは、心を尽し性を知り、凡そ天下の言に於て、以て其理を究極し其是非得失の以て然る所以を識ること有らざる無きなり、浩然、盛大流行の貌、気、即ち謂う所の体の充は、本(もと)自(おの)ずから浩然なり、養を失う故に餒(うえ)る、惟孟子善く之を養い以て其初に復するを爲すなり、蓋し惟(ただ)言を知れば、則ち以て夫(その)道義を明らかにすること有り、而して天下の事に於て疑う所無し、気を養えば、則ち以て夫の道義に配すること有り、而して天下の事に於て懼れる所無し、此れ其の大任に当たりて心を動かさざる所以なり、告子の学、此れと正に相反す、其の不動心、殆(ほとんど)亦冥然(めいぜん)として覚ること無く、悍(かん)然として顧(かえり)みざるのみ、
一覧検索
前のレコード
次のレコード
最初のレコード
最後のレコード
151/1013 '孟子朱注の朱注