ホーム
ピンイン表示
文字コード
カレンダー表示
新漢字、旧漢字変換
ヘルプ
 
番号
ID
篇番号
章番号
章内番号
識別番号
章通し番号
通し番号
朱注
1多術、2言非一端、3屑、4潔也、5不以其人爲潔而拒絶之、6所謂不屑之敎誨也、7其人若能感此、8退自脩省、9則是亦我敎誨之也、10○尹氏曰、11言或抑或揚、12或與或不與、13各因其材而篤之、14無非敎也、
ピンイン
1 duō shù 、2 yán feī yī duān 、3 xiè 、4 jié yĕ 、5 bù yǐ qí rén wéi jié ér jù jué zhī 、6 suǒ wèi bù xiè zhī jiāo huì yĕ 、7 qí rén ruò néng gǎn cǐ 、8 tuì zì xiū shĕng 、9 zé shì yì wǒ jiāo huì zhī yĕ 、10 ○ yǐn zhī yuē 、11 yán huò yì huò yáng 、12 huò yŭ huò bù yŭ 、13 gě yīn qí caí ér dǔ zhī 、14 wú feī jiaò yĕ 、
書き下し文
多術、一端に非ずを言う、屑、潔なり、其人以て潔と爲さずして之を拒絶するは、謂う所の之に教誨するを屑(いさぎよ)しとせざるなり、其人若(もし)能く此を感ずれば、退き自ら脩め省(かえりみ)る、則ち是れ亦我之を教誨するなり、○尹氏曰く、或いは抑え或いは揚げ、或いは与え或いは与えず、各(おのおの)其材に因りて之を篤(あつ)くす、教えに非ざる無きを言うなり、
一覧検索
前のレコード
次のレコード
最初のレコード
最後のレコード
801/1013 '孟子朱注の朱注