ホーム
ピンイン表示
文字コード
カレンダー表示
新漢字、旧漢字変換
ヘルプ
 
番号
ID
篇番号
章番号
章内番号
識別番号
章通し番号
通し番号
朱注
1橫、2爲、3皆去聲、4莩、5皮表反、6○楊朱但知愛身、7而不復知有致身之義、8故無君、9墨子愛無差等、10而視其至親無異衆人、11故無父、12無父無君、13則人道滅絶、14是亦禽獸而已、15公明儀之言、16義見首篇、17充塞仁義、18謂邪說徧滿、19妨於仁義也、20孟子引儀之言、21以明楊墨道行、22則人皆無父無君、23以陷於禽獸、24而大亂將起、25是亦率獸食人、26而人又相食也、27此又一亂也、
ピンイン
1 hèng 、2 wèi 、3 jiē qù shēng 、4 fú 、5 pí biaǒ fǎn 、6 ○ yáng zhū dàn zhī ài shēn 、7 ér bù fù zhī yoǔ zhì shēn zhī yì 、8 gù wú jūn 、9 mò zǐ ài wú chà dĕng 、10 ér shì qí zhì qìng wú yì zhòng rén 、11 gù wú fǔ 、12 wú fǔ wú jūn 、13 zé rén daò miè jué 、14 shì yì qín shòu ér yǐ 、15 gōng míng yí zhī yán 、16 yì jiàn shoǔ piān 、17 chōng sài rén yì 、18 wèi xié shuō biàn mǎn 、19 fáng yú rén yì yĕ 、20 mèng zǐ yǐn yí zhī yán 、21 yǐ míng yáng mò daò xíng 、22 zé rén jiē wú fǔ wú jūn 、23 yǐ xiàn yú qín shòu 、24 ér dà luàn jiāng qǐ 、25 shì yì lǜ shòu shí rén 、26 ér rén yoù xiàng shí yĕ 、27 cǐ yoù yī luàn yĕ 、
書き下し文
横、爲、皆去声、莩、皮表反、○楊朱但(ただ)身を愛することを知る、而るに復(また)身を致すの義有るを知らず、故に君無し、墨子愛に差等無し、而して其至親を視ること衆人に異なること無し、故に父無し、父無く君無ければ、則ち人道滅絶す、是れ亦(ただ)禽獸のみ、公明儀の言、義首篇に見ゆ、仁義を充塞するは、邪説徧満し、仁義に於て妨(さまた)げるを謂うなり、孟子儀の言を引き、以て楊墨の道行わるれば、則ち人皆父無く君無く、以て禽獣に陥りて、大乱将に起らんとするを明らかにす、是れ亦獸を率い人を食べて、人又相食べるなり、此れ又一乱なり、
一覧検索
前のレコード
次のレコード
最初のレコード
最後のレコード
366/1013 '孟子朱注の朱注