ホーム
ピンイン表示
文字コード
カレンダー表示
新漢字、旧漢字変換
ヘルプ
 
番号
ID
篇番号
章番号
章内番号
識別番号
章通し番号
通し番号
朱注
1旄與耄同、2倪、3五稽反、4○反、5還也、6旄、7老人也、8倪、9小兒也、10謂所虜略之老小也、11猶、12尙也、13及止、14及其未發而止之也、15○范氏曰、16孟子事齊梁之君、17論道德、18則必稱堯舜、19論征伐、20則必稱湯武、21蓋治民不法堯舜、22則是爲暴、23行師不法湯武、24則是爲亂、25豈可謂吾君不能、26而舍所學以徇之哉、
ピンイン
1 maó yŭ maò tóng 、2 ní 、3 wŭ qǐ fǎn 、4 ○ fǎn 、5 huán yĕ 、6 maó 、7 laǒ rén yĕ 、8 ní 、9 xiaǒ ér yĕ 、10 wèi suǒ lǔ lüè zhī laǒ xiaǒ yĕ 、11 yóu 、12 shàng yĕ 、13 jí zhǐ 、14 jí qí wèi fā ér zhǐ zhī yĕ 、15 ○ fàn zhī yuē 、16 mèng zǐ shì qí liáng zhī jūn 、17 lùn daò dé 、18 zé bì chēng yaó shùn 、19 lùn zhēng fá 、20 zé bì chēng tāng wŭ 、21 gaì zhì mín bù fǎ yaó shùn 、22 zé shì wéi bào 、23 xíng shī bù fǎ tāng wŭ 、24 zé shì wéi luàn 、25 qǐ kĕ wèi wú jūn bù néng 、26 ér shě suǒ xué yǐ xùn zhī zāi 、
書き下し文
旄は耄と同じ、倪、五稽反、○反、還なり、旄、老人なり、倪、小児なり、虜(りょ)略する所の老小を謂うなり、猶、尚なり、止めるに及ぶは、其未だ発せずして之を止むに及ぶなり、○范氏曰く、孟子斉梁の君に事(つか)え、道徳を論ずれば、則ち必ず堯舜を称(い)う、征伐を論ずれば、則ち必ず湯武を称(い)う、蓋し民を治めるに堯舜に法(のっと)らざれば、則ち是れ暴と爲る、師を行(な)すに湯武に法(のっと)らざれば、則ち是れ乱と爲る、豈(あに)吾君能わずと謂いて、学ぶ所を舍(す)てて以て之に徇(したが)うべけんや、
一覧検索
前のレコード
次のレコード
最初のレコード
最後のレコード
113/1013 '孟子朱注の朱注