ホーム
ピンイン表示
文字コード
カレンダー表示
新漢字、旧漢字変換
ヘルプ
 
番号
ID
篇番号
章番号
章内番号
識別番号
章通し番号
通し番号
朱注
1舍、2音捨、3與、4平聲、5○孔子言、6心操之則在此、7舍之則失去、8其出入無定時、9亦無定處如此、10孟子引之、11以明、12心之神明不測、13得失之易、14而保守之難、15不可頃刻失其養、16學者當無時而不用其力、17使神淸氣定、18常如平旦之時、19則心常存、20無適而非仁義矣、21程子曰、22心豈有出入、23亦以操舍而言耳、24操之之道、25敬以直内而已、26○愚聞之師、27曰、28人理義之心未嘗無、29惟持守之、30卽在爾、31若於旦畫之閒、32不至梏亡、33則夜氣愈淸、34夜氣淸、35則平旦未與物接之時、36湛然虛明氣象、37自可見矣、38孟子發此夜氣之說、39於學者極有力、40宜熟玩而深省之也、
ピンイン
1 shě 、2 yīn shè 、3 yú 、4 píng shēng 、5 ○ kŏng zǐ yán 、6 xīn caō zhī zé zaì cǐ 、7 shě zhī zé shī qù 、8 qí chū rù wú dìng shí 、9 yì wú dìng chǔ rú cǐ 、10 mèng zǐ yǐn zhī 、11 yǐ míng 、12 xīn zhī shén míng bù cè 、13 dé shī zhī yì 、14 ér baǒ shoǔ zhī nán 、15 bù kĕ qǐng kè shī qí yǎng 、16 xué zhě dāng wú shí ér bù yòng qí lì 、17 shǐ shén qīng qì dìng 、18 cháng rú píng dàn zhī shí 、19 zé xīn cháng cún 、20 wú shì ér feī rén yì yǐ 、21 chéng zǐ yuē 、22 xīn qǐ yoǔ chū rù 、23 yì yǐ caō shě ér yán ĕr 、24 caō zhī zhī daò 、25 jìng yǐ zhí neì ér yǐ 、26 ○ yú wén zhī shī 、27 yuē 、28 rén lǐ yì zhī xīn wèi cháng wú 、29 wéi chí shoǔ zhī 、30 jí zaì ĕr 、31 ruò yú dàn huà zhī jiān 、32 bù zhì gù wáng 、33 zé yè qì yù qīng 、34 yè qì qīng 、35 zé píng dàn wèi yŭ wù jiē zhī shí 、36 zhàn rán xū míng qì xiàng 、37 zì kĕ jiàn yǐ 、38 mèng zǐ fā cǐ yè qì zhī shuō 、39 yú xué zhě jí yoǔ lì 、40 yí shoú wán ér shēn shĕng zhī yĕ 、
書き下し文
舍、音は捨、与、平声、○孔子言えらく、心は之を操れば則ち此に在り、之を舍(す)てれば則ち失い去る、其出入は定時無く、亦定処無きこと此如し、孟子之を引き、以て、心の神明は測られず、得失は易く、保守は難く、頃刻其養を失うべからざるを明かにす、学ぶ者当に時にして其力を用いざること無く、神清く気定まり、常に平旦の時の如くならしむべければ、則ち心常に存し、適(ゆ)くとして仁義に非ざる無し、程子曰く、心豈出入すること有らんや、亦操舍を以てして言うのみ、之を操るの道は、敬以て内を直にするのみ、○愚之を師に聞く、曰く、人は理義の心未だ嘗て無きことあらず、惟(ただ)之を持守すれば、即ち在るのみ、若し旦昼の間に於て、梏(こく)し亡くすることに至らざれば、則ち夜気愈(ますます)清し、夜気淸ければ、則ち平旦未だ物と接さざるの時、湛然(たんぜん)として虛明の気象、自ずから見るべし、孟子此夜気の説を発するは、学ぶ者に於て極めて力有り、宜しく熟玩して深く之を省るべきなり、
一覧検索
前のレコード
次のレコード
最初のレコード
最後のレコード
680/1013 '孟子朱注の朱注