ホーム
ピンイン表示
文字コード
カレンダー表示
新漢字、旧漢字変換
ヘルプ
 
番号
ID
篇番号
章番号
章内番号
識別番号
章通し番号
通し番号
朱注
1貴貴尊賢、2皆事之宜者、3然當時但知貴貴、4而不知尊賢、5故孟子曰、6其義一也、7○此言、8朋友人倫之一、9所以輔仁、10故以天子友匹夫、11而不爲詘、12以匹夫友天子、13而不爲僭、14此堯舜所以爲人倫之至、15而孟子言必稱之也、
ピンイン
1 guì guì zūn xián 、2 jiē shì zhī yí zhě 、3 rán dāng shí dàn zhī guì guì 、4 ér bù zhī zūn xián 、5 gù mèng zǐ yuē 、6 qí yì yī yĕ 、7 ○ cǐ yán 、8 péng yoǔ rén lún zhī yī 、9 suǒ yǐ fǔ rén 、10 gù yǐ tiān zǐ yoǔ pǐ fū 、11 ér bù wéi chù 、12 yǐ pǐ fū yoǔ tiān zǐ 、13 ér bù wéi jiàn 、14 cǐ yaó shùn suǒ yǐ wéi rén lún zhī zhì 、15 ér mèng zǐ yán bì chēng zhī yĕ 、
書き下し文
貴を貴(とうと)び賢を尊(たっと)ぶは、皆事の宜なるものなり、然れども当時但(ただ)貴を貴(とうと)ぶを知りて、賢を尊(たっと)ぶを知らず、故に孟子曰く、其義一なり、○此言えらく、朋友は人倫の一にして、以て仁を輔(たす)くる所なり、故に天子以て匹夫を友として、詘(くつ)と爲さず、匹夫以て天子を友として、僣(せん)と爲さず、此が、堯舜、人倫の至りと爲して、孟子言えば必ず之を称する所以なり、
一覧検索
前のレコード
次のレコード
最初のレコード
最後のレコード
609/1013 '孟子朱注の朱注