ホーム
ピンイン表示
文字コード
カレンダー表示
新漢字、旧漢字変換
ヘルプ
 
番号
ID
篇番号
章番号
章内番号
識別番号
章通し番号
通し番号
朱注
1見、2音現、3齊、4側皆反、5○書、6大禹謨篇也、7祗、8敬也、9載、10事也、11夔夔齊栗、12敬謹恐懼之貌、13允、14信也、15若、16順也、17言舜敬事瞽瞍、18往而見之、19敬謹如此、20瞽瞍亦信而順之也、21孟子引此而言、22瞽瞍不能以不善及其子、23而反見化於其子、24則是所謂父不得而子者、25而非如咸丘蒙之說也、
ピンイン
1 jiàn 、2 yīn xiàn 、3 qí 、4 cè jiē fǎn 、5 ○ shū 、6 dà yŭ mó piān yĕ 、7 zhī 、8 jìng yĕ 、9 zaì 、10 shì yĕ 、11 kuí kuí qí lì 、12 jìng jǐn kŏng jù zhī maò 、13 yŭn 、14 xìn yĕ 、15 ruò 、16 shùn yĕ 、17 yán shùn jìng shì gŭ sŏu 、18 wǎng ér jiàn zhī 、19 jìng jǐn rú cǐ 、20 gŭ sŏu yì xìn ér shùn zhī yĕ 、21 mèng zǐ yǐn cǐ ér yán 、22 gŭ sŏu bù néng yǐ bù shàn jí qí zǐ 、23 ér fǎn jiàn huà yú qí zǐ 、24 zé shì suǒ wèi fǔ bù dé ér zǐ zhě 、25 ér feī rú xián qiū méng zhī shuō yĕ 、
書き下し文
見、音は現、斉、側皆反、○書、大禹謨(たいうぼ)篇なり、祗(し)、敬なり、載(さい)、事なり、夔夔(きき)斉栗(せいりつ)、敬謹恐懼の貌なり、允、信なり、若、順なり、言えらく、舜は瞽瞍に敬(つつし)み事(つか)う、往きて之を見る、敬謹すること此如し、瞽瞍亦信じて之に順うなり、孟子此を引きて言えらく、瞽瞍不善以て其子に及ぼすこと能わずして、反(かえ)って其子に化せられるを見る、則ち是れ謂う所の父得て子とせざるものにして、咸丘蒙の説の如きに非ざるなり、
一覧検索
前のレコード
次のレコード
最初のレコード
最後のレコード
556/1013 '孟子朱注の朱注