ホーム
ピンイン表示
文字コード
カレンダー表示
新漢字、旧漢字変換
ヘルプ
 
番号
ID
篇番号
章番号
章内番号
識別番号
章通し番号
通し番号
朱注
1適、2音謫、3閒、4去聲、5○趙氏曰、6適、7過也、8閒、9非也、10格、11正也、12徐氏曰、13格者、14物之所取正也、15書曰、16格其非心、17愚謂閒字上亦當有與字、18言人君用人之非、19不足過讁、20行政之失、21不足非閒、22惟有大人之德、23則能格其君心之不正、24以歸於正、25而國無不治矣、26大人者、27大德之人、28正己而物正者也、29○程子曰、30天下之治亂、31繫乎人君之仁與不仁耳、32心之非、33卽害於政、34不待乎發之於外也、35昔者孟子三見齊王而不言事、36門人疑之、37孟子曰、38我先攻其邪心、39心旣正、40而後天下之事可從而理也、41夫政事之失、42用人之非、43知者能更之、44直者能諫之、45然非心存焉、46則事事而更之、47後復有其事、48將不勝其更矣、49人人而去之、50後復用其人、51將不勝其去矣、52是以輔相之職、53必在乎格君心之非、54然後無所不正、55而欲格君心之非者、56非有大人之德、57則亦莫之能也、
ピンイン
1 shì 、2 yīn zhí 、3 jiàn 、4 qù shēng 、5 ○ zhaò zhī yuē 、6 shì 、7 guò yĕ 、8 jiàn 、9 feī yĕ 、10 gé 、11 zhèng yĕ 、12 xú zhī yuē 、13 gé zhě 、14 wù zhī suǒ qŭ zhèng yĕ 、15 shū yuē 、16 gé qí feī xīn 、17 yú wèi jiàn zì shàng yì dāng yoǔ yŭ zì 、18 yán rén jūn yòng rén zhī feī 、19 bù zú guò zhé 、20 xíng zhèng zhī shī 、21 bù zú feī jiàn 、22 wéi yoǔ dà rén zhī dé 、23 zé néng gé qí jūn xīn zhī bù zhèng 、24 yǐ guī yú zhèng 、25 ér guó wú bù zhì yǐ 、26 dà rén zhě 、27 dà dé zhī rén 、28 zhèng jǐ ér wù zhèng zhě yĕ 、29 ○ chéng zǐ yuē 、30 tiān xià zhī zhì luàn 、31 jì hū rén jūn zhī rén yŭ bù rén ĕr 、32 xīn zhī feī 、33 jí hài yú zhèng 、34 bù dài hū fā zhī yú waì yĕ 、35 xī zhě mèng zǐ sān jiàn qí wáng ér bù yán shì 、36 mén rén yí zhī 、37 mèng zǐ yuē 、38 wǒ xiān gōng qí xié xīn 、39 xīn jì zhèng 、40 ér hòu tiān xià zhī shì kĕ cóng ér lǐ yĕ 、41 fū zhèng shì zhī shī 、42 yòng rén zhī feī 、43 zhī zhě néng gēng zhī 、44 zhí zhě néng jiàn zhī 、45 rán feī xīn cún yān 、46 zé shì shì ér gēng zhī 、47 hòu fù yoǔ qí shì 、48 jiāng bù shèng qí gēng yǐ 、49 rén rén ér qù zhī 、50 hòu fù yòng qí rén 、51 jiāng bù shèng qí qù yǐ 、52 shì yǐ fǔ xiàng zhī zhí 、53 bì zaì hū gé jūn xīn zhī feī 、54 rán hòu wú suǒ bù zhèng 、55 ér yù gé jūn xīn zhī feī zhě 、56 feī yoǔ dà rén zhī dé 、57 zé yì mò zhī néng yĕ 、
書き下し文
適、音は謫、間、去声、○趙氏曰く、適、過なり、閒、非なり、格、正なり、徐氏曰く、格は、物が正を取る所なり、書に曰く、其非心を格(ただ)す、愚謂えらく、間の字の上亦当に与の字有るべし、言えらく、人君人を用いるの非、過讁(たく)するに足らず、政を行うの失、非間するに足らず、惟(ただ)大人の徳有れば、則ち能く其君の心の正しからざるを格(ただ)し、以て正に帰す、而して国治らざること無し、大人なる者は、大徳の人、己を正して物正しき者なり、○程子曰く、天下の治乱、人君の仁と不仁に繫(つな)がるのみ、心の非は、即ち政に於て害あり、之を外に発することを待たざるなり、昔者(むかし)孟子斉王に三見して事を言わず、門人之を疑う、孟子曰く、我先(ま)ず其邪心を攻(おさ)む、心既に正し、而して後天下の事従いて理(ただ)すべきなり、夫(それ)政事の失、人を用いるの非、知者能く之を更(あらた)め、直者能く之を諫(いさ)む、然れども非心存すれば、則ち事事に之を更(あらた)め、後に復(また)其事有り、将に其更に勝(た)えざらんとす、人人に之を去り、後に復(また)其人を用う、将に其去に勝えざらんとす、是を以て輔相の職は、必ず君心の非を格(ただ)すことに在り、然る後正しからざる所無し、而して君心の非を格(ただ)さんと欲する者は、大人の徳を有(たも)つに非ざれば、則ち亦之を能くすること莫(な)きなり、
一覧検索
前のレコード
次のレコード
最初のレコード
最後のレコード
449/1013 '孟子朱注の朱注