ホーム
ピンイン表示
文字コード
カレンダー表示
新漢字、旧漢字変換
ヘルプ
 
番号
ID
篇番号
章番号
章内番号
識別番号
章通し番号
通し番号
朱注
1巨室、2世臣大家也、3得罪、4謂身不正而取怨怒也、5麥丘邑人祝齊桓公曰、6願主君無得罪於羣臣百姓、7意蓋如此、8慕、9向也、10心悅誠服之謂也、11沛然、12盛大流行之貌、13溢、14充滿也、15蓋巨室之心、16難以力服、17而國人素所取信、18今旣悅服、19則國人皆服、20而吾德敎之所施、21可以無遠而不至矣、22此亦承上章而言、23蓋君子不患人心之不服、24而患吾身之不脩、25吾身旣脩、26則人心之難服者先服、27而無一人之不服矣、28○林氏曰、29戰國之世、30諸侯失德、31巨室擅權、32爲患甚矣、33然或者不脩其本、34而遽欲勝之、35則未必能勝、36而適以取禍、37故孟子推本而言、38惟務脩德以服其心、39彼旣悅服、40則吾之德敎無所留礙、41可以及乎天下矣、42裴度所謂韓弘輿疾討賊、43承宗斂手削地、44非朝廷之力能制其死命、45特以處置得宜、46能服其心故爾、47正此類也、
ピンイン
1 jù shì 、2 shì chén dà jiā yĕ 、3 dé zuì 、4 wèi shēn bù zhèng ér qŭ yuàn nù yĕ 、5 mài qiū yì rén zhù qí huán gōng yuē 、6 yuàn zhǔ jūn wú dé zuì yú qún chén bǎi xìng 、7 yì gaì rú cǐ 、8 mù 、9 xiàng yĕ 、10 xīn yuè chéng fù zhī wèi yĕ 、11 pèi rán 、12 chéng dà liú xíng zhī maò 、13 yì 、14 chōng mǎn yĕ 、15 gaì jù shì zhī xīn 、16 nán yǐ lì fù 、17 ér guó rén sù suǒ qŭ xìn 、18 jīn jì yuè fù 、19 zé guó rén jiē fù 、20 ér wú dé jiaò zhī suǒ shī 、21 kĕ yǐ wú yuǎn ér bù zhì yǐ 、22 cǐ yì chéng shàng zhāng ér yán 、23 gaì jūn zǐ bù huàn rén xīn zhī bù fù 、24 ér huàn wú shēn zhī bù xiū 、25 wú shēn jì xiū 、26 zé rén xīn zhī nán fù zhě xiān fù 、27 ér wú yī rén zhī bù fù yǐ 、28 ○ lín zhī yuē 、29 zhàn guó zhī shì 、30 zhū hoú shī dé 、31 jù shì shàn quán 、32 wéi huàn shèn yǐ 、33 rán huò zhě bù xiū qí bĕn 、34 ér jù yù shèng zhī 、35 zé wèi bì néng shèng 、36 ér shì yǐ qŭ huò 、37 gù mèng zǐ tuī bĕn ér yán 、38 wéi wù xiū dé yǐ fù qí xīn 、39 bǐ jì yuè fù 、40 zé wú zhī dé jiaò wú suǒ liú ài 、41 kĕ yǐ jí hū tiān xià yǐ 、42 péi dù suǒ wèi hán hóng yú jí taǒ zeí 、43 chéng zōng liǎn shoǔ xiāo dì 、44 feī zhāo tíng zhī lì néng zhì qí sǐ mìng 、45 tè yǐ chǔ zhì dé yí 、46 néng fù qí xīn gù ĕr 、47 zhèng cǐ lèi yĕ 、
書き下し文
巨室は、世臣の大家なり、罪を得るは、身正しからずして怨怒を取るを謂うなり、麦丘の邑(ゆう)人斉の桓公に祝(いの)りて曰く、願わくば主君罪を羣臣百姓に得ること無かれ、意蓋し此如し、慕、向なり、心悦(よろこ)び誠に服するの謂(いい)なり、沛然は、盛大流行の貌、溢は、充満なり、蓋し巨室之心、力以て服し難し、而して国人素(もと)より信を取る所なり、今既に悦服す、則ち国人皆服して、吾徳教の施(ゆきわた)る所は、以て遠くして至らざること無かるべし、此亦上章を承けて言う、蓋し君子人心の服さざるを患えず、而して吾身の脩らざるを患う、吾身既に脩まれば、則ち人心の服し難き者先ず服す、而して一人の服さざること無し、○林氏曰く、戦国の世、諸侯徳を失ない、巨室権を擅(ほしいまま)にし、患を爲すこと甚だし、然れども或者(あるいは)其本を脩めずして、遽(にわか)に之に勝たんと欲せば、則ち未だ必ずしも勝つこと能わずして、適(まさ)に以て禍を取らんとす、故に孟子本を推して言う、惟(ただ)徳を脩めるを務め以て其心を服す、彼既に悦びて服せば、則ち吾の徳教留礙(ぎ)する所無く、以て天下に及ぶべし、裴度(はいど)謂う所の韓弘は疾を輿(よ)して賊を討つ、承宗(しょうそう)手を斂(おさ)めて地を削る、朝廷の力能く其死命を制するに非ず、特(ただ)処置宜を得るを以て、能く其心を服する故のみ、正に此類なり、
一覧検索
前のレコード
次のレコード
最初のレコード
最後のレコード
404/1013 '孟子朱注の朱注