ホーム
ピンイン表示
文字コード
カレンダー表示
新漢字、旧漢字変換
ヘルプ
 
番号
ID
篇番号
章番号
章内番号
識別番号
章通し番号
通し番号
朱注
1遺、2唯季反、3盛、4音成、5往爲之爲、6去聲、7饋食、8酒食之食、9音嗣、10要、11平聲、12餉、13式亮反、14○葛、15國名、16伯、17爵也、18放而不祀、19放縱無道、20不祀先祖也、21亳衆、22湯之民、23其民、24葛民也、25授、26與也、27餉、28亦饋也、29書、30商書仲虺之誥也、31仇餉、32言與餉者爲仇也、
ピンイン
1 yí 、2 wéi jì fǎn 、3 chéng 、4 yīn chéng 、5 wǎng wèi zhī wèi 、6 qù shēng 、7 kuì shí 、8 jiŭ shí zhī shí 、9 yīn sì 、10 yaō 、11 píng shēng 、12 xiǎng 、13 shì liàng fǎn 、14 ○ gé 、15 guó míng 、16 bǎi 、17 jué yĕ 、18 fàng ér bù sì 、19 fàng zòng wú daò 、20 bù sì xiān zǔ yĕ 、21 bó zhòng 、22 tāng zhī mín 、23 qí mín 、24 gé mín yĕ 、25 shòu 、26 yŭ yĕ 、27 xiǎng 、28 yì kuì yĕ 、29 shū 、30 shāng shū zhòng huī zhī gaò yĕ 、31 qiú xiǎng 、32 yán yŭ xiǎng zhě wéi qiú yĕ 、
書き下し文
遺、唯季反、盛、音は成、往爲の爲、去声、饋食、酒食の食、音は嗣、要、平声、餉、式亮反、○葛、国名、伯、爵なり、放(ほしいまま)にして祀(まつ)らずは、放縦無道、先祖を祀(まつ)らざるなり、亳衆、湯の民なり、其民、葛の民なり、授、与なり、餉、亦饋なり、書は、商書仲虺(ちゅうき)の誥(こう)なり、餉(しょう)を仇(かたき)とするは、餉(おく)る者と仇と爲るを言うなり、
一覧検索
前のレコード
次のレコード
最初のレコード
最後のレコード
344/1013 '孟子朱注の朱注