ホーム
 
ピンイン表示
 
文字コード
 
カレンダー表示
 
新漢字、旧漢字変換
 
ヘルプ
 
番号
ID
篇番号
章番号
章内番号
識別番号
章通し番号
通し番号
本文
1天子適諸侯曰巡狩、2諸侯朝於天子曰述職、3春省耕而補不足、4秋省斂而助不給、5入其疆、6土地辟、7田野治、8養老尊賢、9俊傑在位、10則有慶、11慶以地、12入其疆、13土地荒蕪、14遺老失賢、15掊克在位、16則有讓、17一不朝、18則貶其爵、19再不朝、20則削其地、21三不朝、22則六師移之、23是故天子討而不伐、24諸侯伐而不討、25五霸者、26摟諸侯以伐諸侯者也、27故曰、28五霸者、29三王之罪人也、
ピンイン
1 tiān zǐ shì zhū hoú yuē xún shòu 、2 zhū hoú zhāo yú tiān zǐ yuē shù zhí 、3 chūn shĕng gēng ér bŭ bù zú 、4 qiū shĕng liǎn ér zhù bù geǐ 、5 rù qí jiāng 、6 tǔ dì pì 、7 tián yĕ zhì 、8 yǎng laǒ zūn xián 、9 jùn jié zaì wèi 、10 zé yoǔ qìng 、11 qìng yǐ dì 、12 rù qí jiāng 、13 tǔ dì huāng wú 、14 yí laǒ shī xián 、15 póu kè zaì wèi 、16 zé yoǔ ràng 、17 yī bù zhāo 、18 zé biǎn qí jué 、19 zaì bù zhāo 、20 zé xiāo qí dì 、21 sān bù zhāo 、22 zé liù shī yí zhī 、23 shì gù tiān zǐ taǒ ér bù fá 、24 zhū hoú fá ér bù taǒ 、25 wŭ bà zhě 、26 loǔ zhū hoú yǐ fá zhū hoú zhě yĕ 、27 gù yuē 、28 wŭ bà zhě 、29 sān wàng zhī zuì rén yĕ 、
書き下し文
天子が諸侯に適くを巡狩(じゅんしゅ)と曰う、諸侯が天子に朝するを述職(じゅつしょく)と曰う、春は耕を省(み)て足らざるを補う、秋は斂(れん)を省(み)て給(た)らざるを助く、其疆に入り、土地辟(ひら)け、田野治まり、老を養い賢を尊び、俊傑位に在れば、則ち慶有り、慶するに地を以てする、其疆に入り、土地荒蕪(こうぶ)、老を遺(す)て賢を失い、掊克(ほうこく)位に在れば、則ち讓(せめ)有り、一たび朝さざれば、則ち其爵を貶(おと)し、再び朝さざれば、則ち其地を削る、三たび朝さざれば、則ち六師之を移す、是故に天子は討(とう)して伐(ばつ)せず、諸侯は伐して討せず、五霸は、諸侯を摟(ひ)き以て諸侯を伐つものなり、故に曰く、五霸は、三王の罪人なり、
前のレコード
次のレコード
最初のレコード
最後のレコード
757/1013 孟子朱注の本文