ホーム
 
ピンイン表示
 
文字コード
 
カレンダー表示
 
新漢字、旧漢字変換
 
ヘルプ
 
番号
ID
篇番号
章番号
章内番号
識別番号
章通し番号
通し番号
本文
1曰、2敢問薦之於天而天受之、3暴之於民而民受之、4如何、5曰、6使之主祭而百神享之、7是天受之、8使之主事而事治、9百姓安之、10是民受之也、11天與之、12人與之、13故曰、14天子不能以天下與人、
ピンイン
1 yuē 、2 gǎn wèn jiàn zhī yú tiān ér tiān shòu zhī 、3 bào zhī yú mín ér mín shòu zhī 、4 rú hé 、5 yuē 、6 shǐ zhī zhǔ jì ér bǎi shén xiǎng zhī 、7 shì tiān shòu zhī 、8 shǐ zhī zhǔ shì ér shì zhì 、9 bǎi xìng ān zhī 、10 shì mín shòu zhī yĕ 、11 tiān yŭ zhī 、12 rén yŭ zhī 、13 gù yuē 、14 tiān zǐ bù néng yǐ tiān xià yŭ rén 、
書き下し文
曰く、敢えて問う、之を天に薦めて天之を受く、之を民に暴(あら)わして民之を受くは、如何、曰く、之をして祭を主(つかさど)らしめて百神之を享(う)く、是れ天之を受く、之をして事を主(つかさど)らしめて事治まり、百姓之に安んず、是れ民之を受くるなり、天之に与え、人之に与う、故に曰く、天子は天下以て人に与えること能わず、
前のレコード
次のレコード
最初のレコード
最後のレコード
562/1013 孟子朱注の本文