ホーム
ピンイン表示
文字コード
カレンダー表示
新漢字、旧漢字変換
ヘルプ
 
番号
ID
章番号
章内番号
識別番号
通し番号
王弼注
1從事、2謂舉動從事於道者也、3道以無形無為成濟萬物、4故從事於道者、5以無為為君、6不言為教、7綿綿若存而物得其真、8與道同體、9故曰同於道、
ピンイン
1 cóng shì 、 2 wèi jŭ dòng cóng shì yú dào zhě yĕ 、 3 dào yǐ wú xíng wú wéi chéng jǐ wàn wù 、 4 gù cóng shì yú dào zhě 、 5 yǐ wú wéi wéi jūn 、 6 bù yán wéi jiào 、 7 mián mián ruò cún ér wù dé qí zhēn 、 8 yŭ dào tóng tǐ 、 9 gù yuē tóng yú dào 、
王弼注書下文
従事は、挙動が道に従事する者を謂うなり、道は無形無為を以て万物を成済す、故に道に従事する者は、無為以て君と為し、不言を教えと為す、綿綿と存するが若くして物は其真を得る、道と体を同じくす、故に道を同じくすと曰う、
前のレコード
次のレコード
最初のレコード
最後のレコード
119/2574 老子王弼注の王弼注