ホーム
 
ピンイン表示
 
文字コード
 
カレンダー表示
 
新漢字、旧漢字変換
 
ヘルプ
 
番号
ID
篇番号
章番号
章内番号
識別番号
章通し番号
通し番号
本文
1曰、2鈞是人也、3或從其大體、4或從其小體、5何也、6曰、7耳目之官不思、8而蔽於物、9物交物、10則引之而已矣、11心之官則思、12思則得之、13不思則不得也、14此天之所與我者、15先立乎其大者、16則其小者弗能奪也、17此爲大人而已矣、
ピンイン
1 yuē 、2 jūn shì rén yĕ 、3 huò cóng qí dà tǐ 、4 huò cóng qí xiaǒ tǐ 、5 hé yĕ 、6 yuē 、7 ĕr mù zhī guān bù sī 、8 ér bì yú wù 、9 wù jiāo wù 、10 zé yǐn zhī ér yǐ yǐ 、11 xīn zhī guān zé sī 、12 sī zé dé zhī 、13 bù sī zé bù dé yĕ 、14 cǐ tiān zhī suǒ yŭ wǒ zhě 、15 xiān lì hū qí dà zhě 、16 zé qí xiaǒ zhě fú néng duó yĕ 、17 cǐ wéi dà rén ér yǐ yǐ 、
書き下し文
曰く、鈞(ひと)しく是れ人なり、或いは其大体に従い、或いは其小体に従う、何ぞや、曰く、耳目の官は思わずして、物に蔽(おお)われる、物が物に交われば、則ち之を引くのみ、心の官は則ち思う、思えば則ち之を得る、思わざれば則ち得ざるなり、此は天の我に与える所のものにして、先に其大なるものに乎(おい)て立てば、則ち其小なるもの奪うこと能わざるなり、此は大人と爲るのみ、
前のレコード
次のレコード
最初のレコード
最後のレコード
706/1013 孟子朱注の本文