ホーム
 
ピンイン表示
 
文字コード
 
カレンダー表示
 
新漢字、旧漢字変換
 
ヘルプ
 
番号
ID
篇番号
章番号
章内番号
識別番号
章通し番号
通し番号
本文
1曾子養曾皙、2必有酒肉、3將徹、4必請所與、5問有餘、6必曰有、7曾皙死、8曾元養曾子、9必有酒肉、10將徹、11不請所與、12問有餘、13曰亡矣、14將以復進也、15此所謂養口體者也、16若曾子、17則可謂養志也、
ピンイン
1 céng zǐ yǎng céng xī 、2 bì yoǔ jiŭ ròu 、3 jiāng chè 、4 bì qǐng suǒ yŭ 、5 wèn yoǔ yú 、6 bì yuē yoǔ 、7 céng xī sǐ 、8 céng yuán yǎng céng zǐ 、9 bì yoǔ jiŭ ròu 、10 jiāng chè 、11 bù qǐng suǒ yŭ 、12 wèn yoǔ yú 、13 yuē wáng yǐ 、14 jiāng yǐ fù jìn yĕ 、15 cǐ suǒ wèi yǎng koǔ tǐ zhě yĕ 、16 ruò céng zǐ 、17 zé kĕ wèi yǎng zhì yĕ 、
書き下し文
曽子が曽皙(せき)を養う、必ず酒肉有り、将に徹せんとし、必ず与える所を請う、余有るやを問えば、必ず有りと曰う、曽皙死す、曽元が曽子を養う、必ず酒肉有り、将に徹せんとし、与える所を請わず、余有るやを問えば、亡(な)しと曰う、将に以て復(また)進めんとするなり、此謂う所の口体を養う者なり、曽子の若きは、則ち志を養うと謂うべきなり、
前のレコード
次のレコード
最初のレコード
最後のレコード
447/1013 孟子朱注の本文