ホーム
 
ピンイン表示
 
文字コード
 
カレンダー表示
 
新漢字、旧漢字変換
 
ヘルプ
 
番号
ID
篇番号
章番号
章内番号
識別番号
章通し番号
通し番号
本文
1必有事焉而勿正、2心勿忘、3勿助長也、4無若宋人然、5宋人有閔其苗之不長、6而揠之者、7芒芒然歸、8謂其人曰、9今日病矣、10予助苗長矣、11其子趨而往視之、12苗則槁矣、13天下之不助苗長者寡矣、14以爲無益而舍之者、15不耘苗者也、16助之長者、17揠苗者也、18非徒無益、19而又害之、
ピンイン
1 bì yoǔ shì yān ér wù zhèng 、2 xīn wù wàng 、3 wù zhù zhǎng yĕ 、4 wú ruò sòng rén rán 、5 sòng rén yoǔ mǐn qí miáo zhī bù zhǎng 、6 ér yà zhī zhě 、7 máng máng rán guī 、8 wèi qí rén yuē 、9 jīn rì bìng yǐ 、10 yú zhù miáo zhǎng yǐ 、11 qí zǐ qū ér wǎng shì zhī 、12 miáo zé gaǒ yǐ 、13 tiān xià zhī bù zhù miáo zhǎng zhě guǎ yǐ 、14 yǐ wéi wú yì ér shě zhī zhě 、15 bù yún miáo zhě yĕ 、16 zhù zhī zhǎng zhě 、17 yà miáo zhě yĕ 、18 feī tú wú yì 、19 ér yoù hài zhī 、
書き下し文
必ず事とすること有りて正(き)すること勿れ、心に忘るること勿れ、助長すること勿れ、宋人の若くすること無かれ(然)、宋人其苗の長(そだ)たざるを閔(うれ)いて、之を揠(ぬ)く者有り、芒芒(ぼうぼう)然として帰り、其人に謂いて曰く、今日病(つか)る、予苗の長(そだ)つを助く、其子趨(はし)りて往きて之を視る、苗則ち槁(かれ)る、天下の苗が長(そだ)つを助けざる者は寡(すくな)し、以て益無しと爲して之を舍(す)てる者は、苗を耘(くさぎ)らざる者なり、之が長(そだ)つを助ける者は、苗を揠(ぬ)く者なり、徒(ただ)益無きに非ずして、又之を害す、
前のレコード
次のレコード
最初のレコード
最後のレコード
156/1013 孟子朱注の本文